本文摘要:A student may have found a solution to one of theworlds most urgent environmental crises – breeding bacteria capable of “eating” plastic and potentially breaking it down into harmless by-products.一名学员找到能够用于解决困难当今社会最急需解决的环境危机的方式。


A student may have found a solution to one of theworlds most urgent environmental crises – breeding bacteria capable of “eating” plastic and potentially breaking it down into harmless by-products.一名学员找到能够用于解决困难当今社会最急需解决的环境危机的方式。那便是繁殖能够“不要吃”塑料,并将其分解成危害的副产物的微生物菌种。The microbes degrade polyethylene terephthalate– one of the worlds most common plastics, used in clothing, drinks bottles and food packaging.该微生物菌种能够对世界最罕见的塑料——凝对苯二甲酸乙二醇酯进行水解。


该塑料常常被作为面料,矿泉水瓶,也有食材纸箱。It takes centuries to break down, in the meantime doing untold damage to its surroundings.这类塑料一般来说要好几百年才可以水解,另外也不会对自然环境具备无法估量的损害。Morgan Vague, who is studying biology at Reed College in Oregon, said the process, if sped up, could play a “big part” of solutions to the planets plastic problem, which sees millions of tonnesdumped in landfill and oceans every year.就读俄勒冈里德学院生物专业的学员Morgan Vague,称作假如进度加速得话,就必须解决困难全世界“绝大多数”的塑料难题,由于每一年都是有百万吨级的塑料垃圾挖到或是推广海里。

Around 300 million tonnes of plastic is discarded each year, and only about 10 per cent of it is recycled.每一年有三亿吨塑料垃圾被废置,在其中仅有10%不容易循环系统再次运用。“When I started learning about the statistics about all the plastic waste we have, essentially that told me we have a really serious problem here and we need some way to address it,” Ms Vague told .“当我们掌握到这种塑料垃圾的数据统计,我意识到难题时多么的的不好,大家务必一些方式来处理,”Vague女士说。After she began learning about bacterial metabolism and “all the crazy things bacteria can do”, the student decided to find out if there were microbes out there able to degrade plastic.在通过自学了细菌基础代谢并了解了“细菌能够处理这种恐怖的化学物质以后”她规定寻找否有细菌能够溶解塑料。

She began hunting for microbes adapted to degrade plastic in the soil and water around refineries in her hometown of Houston.因此她刚开始寻找她故乡休斯敦周边提炼厂边上能够水解土壤层和水里的塑料的微生物菌种。Taking her samples back to college in Portland, Oregon, Ms Vague began testing around 300 strains of bacteria for lipase, a fat-digesting enzyme potentially capable of breaking down plastic and making it palatable for the bacteria.她把试品送到了俄勒冈州圣何塞市,Vague女士送到了300种脂肪酶细菌,把这种细菌塑造成能够分解成塑料。She identified 20 that produced lipase, and of those three that boasted high levels of the enzyme.她挑在其中的20种能够造成脂肪酶,在其中的有三种造成的酶成分最少。


Next she put the three microbes, on a forced diet of PET she cut from strips of water bottles.以后她将塑料水瓶座截成条形,将这三种新的培养的细菌放入。She was stunned to find the bacteria worked to digest the PET.让她气愤的是,细菌刚开始分解成塑料。

“It looks like it breaks it down into harmless by-products that dont do any environmental damage, so right now what its doing is breaking down the hydrocarbons within the plastic, and then the bacteria is able to use that as food and fuel,” she said.“看起来细菌把塑料变成了一种危害的副产物,并且对自然环境会造成 没一切毁损,如今显而易见细菌分解成塑料中氮氧化合物,细菌将其用以食材或是是然料,“她讲到。But she warned there was a “long way to go” until we will start to see the microbes eating plastic at anything like the rate useful in disposing of plastics.但是该学员讲到,直至细菌分解成塑料的速率必须紧跟塑料被废置的速率,也有一段较长的路要回过头,The next step, said Jay Mellies, a microbiologist who supervised MsVagues thesis, is to speed it up, improve pre-treatments on the PET to make it more palatable, and to get the bacteria to work on a variety of plastics.该学员的毕业论文老师、微生物学家Jay Mellies讲到要提高微生物菌种的分解成的速率,下一步让细菌更为适合分解成塑料,并且仅限于于各种各样各有不同的塑料。“The plastic problem is huge and all of us are beginning to be aware of it,” he said. “This is not going to be the total solution, but I think its going to be part of the solution.”“塑料的难题很不好,并且大家也都刚开始引起青睐,”他讲到“这不是最完善的解决困难方法,但是我要此项科学研究能解决困难一部分的难题。

”Professor John McGeehan, a biologist at the University of Plymouth, who has done research into plastic-degrading enzymes, warned MsVagues research was in its early stages and more testing was needed.普利茅斯的科学家McGeehan,以前保证过溶解塑料酶的科学研究,劝诫Vague女士,其科学研究还处于初始阶段,也有很多的检测要保证。“These are naturally occurring bacteria that are out there in the environment and were not looking to genetically engineer them, were just trying to isolate bacteria and then treat the plastic in a way the bacteria can naturally digest it.”“在地理环境中被来就不会有着能够溶解塑料的细菌,大家无需人为因素的变化他们,大家要是把细菌阻隔,随后获得塑料,他们就可以全自动把塑料水解。